Actions

Difference between revisions of "Devar/5768/Naso"

From RonWareWiki

< Devar‎ | 5768
(New page: {{subst: :Devar/Latest}})
 
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{bismilla}}
 
{{bismilla}}
{{header|Bamidbar 5768|במדבר תשס"ח}}
+
{{header|Naso 5768|נשא תשס"ח}}
  
 
===עברית===
 
===עברית===
{{heb|'''מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה, כָּל-יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל--תִּפְקְדוּ אֹתָם לְצִבְאֹתָם, אַתָּה וְאַהֲרֹן.''' {{hcite|p/pt/pt0401.htm#3|במדבר א:ג}}}}
+
{{heb|''' יְבָרֶכְךָ ה', וְיִשְׁמְרֶךָ'''}}
 +
{{heb|'''יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ'''}}
 +
{{heb|''' יִשָּׂא ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם.''' {{hcite|p/pt/pt0406.htm#24|במדבר ו:כד-כו}}}}
  
{{heb|התורה מונה שוב את עם ישראל, הפעם לפרט כמה מהם "יוצא צבא"כל הזכרים מגיל עשרים ומעלה, מלבד שבט לוילמה יצא שבט לוי מן המניין הזה?  }}
+
{{heb| המילים המוכרות האלה באות מתוך הפרשה שלנו, בה ה' מצווה את בני אהרון, '''כֹּה תְבָרְכוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'''אחד מתפקידי הכוהנים הוא לברך את שאר העם, דווקא בנוסח הזה''' אין הכוהנים רשאין בכל מקום, להוסיף ברכה על שלושת הפסוקים ''' {{hcite|i/2214.htm#12|הל' תפילה וברכת כוהנים יד:יב}} }}
  
{{heb|שבט לוי הוצא מן המניין מפני שהוא זה שמשרת במשכן, בבית המקדשכבר יש לו תפקיד חשוב ביותר שלא ניתן להידחות אפילו בזמן מלחמה ולכן לא כולו יוצא למלחמה.  אם כן, למה מונה התורה את כל שאר העם? אין מי שלומד תורה קבוע? אין מי שהוא רופא מומחה וכדומה, שעבודתו חשובה מאד?}}
+
{{heb|היה הגיוני לומר שאם לברך את העם הם צריכים, כל נוסח של ברכה, בכל שפה, יהיה מתאים לברך את העםאבל אין הדבר כן -- רק במילים האלה דווקא מותר לכוהנים לברך את העם. '''אין ברכת כוהנים נאמרת בכל מקום אלא בלשון הקודש, שנאמר "כה תברכו את בני ישראל" (במדבר ו,כג): כך למדו שומעי שמועה ממשה רבנו--"כה תברכו", בעמידה; "כה תברכו", בנשיאת כפיים; "כה תברכו", בלשון הקודש; "כה תברכו", פנים כנגד פנים; "כה תברכו", בקול רם; "כה תברכו", בשם המפורש, והוא שיהיה במקדש, כמו שאמרנו''' {{hcite|i/2214.htm#11|הל' תפילה וברכת כוהנים יד:יא}}.}}
  
{{heb|העם עומד להיכנס לארץ ישראל, שיש מצווה לכבוש אותה - זאת מלחמת מצווה, שכל העם מוכרח להשתתף בו.  '''אבל במלחמת מצוה--הכול יוצאין, אפילו חתן מחדרו וכלה מחופתה''' {{hcite|i/e507.htm#7|הל' מלכים ומלחמות ז:ז}}. ו"עזרת ישראל מצר שבא עליהם" גם נחשב למלחמת מצווה.}}
+
{{heb|אם כן, מה כוונת הכתוב, "תברכו"?  ברור שאין הברכה הזאת נובעת מרצונם של הכוהנים המברכים, אלא מתוך רצונו של הקב"ה שצוום לברךאילו היה תלוי בכוהן, היינו חושבים שרק כוהן מיוחד יברך, אלא '''ואל תתמה ותאמר, ומה תועיל ברכת הדיוט זה--שאין קיבול הברכה תלוי בכוהנים, אלא בהקדוש ברוך הוא:  שנאמר "ושמו את שמי, על בני ישראל; ואני, אברכם" (במדבר ו,כז)--הכוהנים עושין מצוה שנצטוו בה, והקדוש ברוך הוא ברחמיו מברך את ישראל כחפצו''' {{hcite|i/2215.htm#9|הל' תפילה וברכת כוהנים טו:ט}}.}}
 
 
{{heb|בעזרת ה' נזכה לשליטים הגונים שיערכו מלחמה נגד אויבינו כמו שהתורה דורשת, במקום להתעשר על ידי השוחד.  ושיתגייסו למלחמת המצווה גם תלמידי ישיבה, וגם כל מי ששלם בגופו, שהרי זאת מצווה שחלה עליהם כעל כולנו יחדיו.  השם ירחם עלינו, ויסיר מעלינו ממשלת הרשעה בקרוב, אמן!}}
 
  
 +
{{heb|יברך השם את עמו בבניין בית מקדשנו בקרוב, בו נזכה לשמוע את הכוהנים מברכים את העם בשם המפורש, ככתוב, "כה תברכו".}}
  
 
{{tag|english}}
 
{{tag|english}}
 
 
===English===  
 
===English===  
'''from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: ye shall number them by their hosts, even thou and Aaron.''' {{hcite|p/pt/pt0401.htm#3|Num 1:3}}
+
'''The LORD bless thee, and keep thee'''<br>
 +
'''The LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee'''<br>
 +
'''The LORD lift up His countenance upon thee, and give thee peace.''' {{hcite|p/pt/pt0406.htm#24|Num 6:24-26}}
  
The Torah again counts the Children of Israel, this time in order to determine how many of them "go forth to war"All the males, from twenty years of age and above, except the tribe of LeviWhy is Levi excluded from this census?
+
These familiar words come from our ''parasha'', in which God commands the children of Aaron, '''So shall they put My name upon the children of Israel'''One of the jobs of the Kohanim is to bless the rest of the people, specifically in this manner'''The Kohanim are not permitted, anywhere, to add any blessing to these three verses.''' {{hcite|i/2214.htm#12|Laws of Prayer and Kohanic Blessing 14:12}}
  
The tribe of Levi is excluded from the census because it is the one which serves in the Tabernacle, in the holy TempleThey already have an extremely important job, which cannot be deferred even in times of war and therefore not all of them go out to war.  If so, why does the Torah count the entirety of the rest of the people?  Are there not people who learn Torah as an occupation?  Are there not professional doctors etc., whose work is extremely important?
+
It would be logical to say that if they need to bless the people, that it would be proper to use any formulation of blessing, in any language.  But it isn't so -- only with these specific words are the Kohanim permitted to bless the people'''The Kohanic blessing, everywhere, may only be said in the Holy tongue, as the verse states: "So shall they put My name upon the children of Israel" (Num 6:23):  So the transmitters of the tradition heard from Moshe our teacher -- "So shall they put", standing; "So shall they put", by the lifting of hands; "So shall they put", in the Holy tongue; "So shall they put", face to face; "So shall they put", out loud; "So shall they put", with God's explicit name, and that is, if they are in the Temple, as we said before.''' {{hcite|i/2214.htm#11|Laws of Prayer and Kohanic Blessing 14:12}}
  
The people are about to enter the Land of Israel, and there is a mitsva to conquer it -- this is a ''commanded war'', in which the people are required to participate.  '''But the ''commanded war'' -- everyone goes out [to fight], even the bridegroom from his room, and the bride from her chamber''' {{hcite|i/e507.htm#7|Laws of Kings and Wars 7:7}}.  And "assisting Jews from an enemy who attacks them" is also considered a ''commanded war''.
+
If so, what is the meaning of the verse, "So shall they put"?  It is clear that this blessing does not emanate from the will of the Kohanim, but rather from the will of the Holy One, blessed be He, who commanded them to blessIf it depended upon the Kohen, we would think that only special Kohanim would be able to bless, but '''and do not wonder and say, 'what benefit can derive from the blessing of such an ordinary person?' -- because the reception of the blessing does not depend on the Kohanim, but rather on the Holy One, blessed be He, as the verse states, "So shall they put My name upon the children of Israel, and I will bless them." (Num 6:26) -- the Kohanim do the commandment which they were commanded , and the Holy One blessed be He, in His mercy, blesses the Jews as He will.''' {{hcite|i/2215.htm#9|Laws of Prayer and Kohanic Blessing 15:9}}
  
With God's help, may we merit proper leaders, who will wage war against our enemies as the Torah demands, rather than lining their pockets with bribes.  And the yeshiva students should also join the ''commanded war'', as should everyone who is sound of body, as that is a mitsva upon them just as it is for all of us together. May God have mercy, and remove from us the evil government soon, amen!
+
May God soon bless His people with the building of the Temple, in which we will merit to hear the Kohanim bless the people with the explicit Name, as the verse states, "So shall they put My name".
  
{{nav|Devar|Devar|Devar/5768/Bechukotai|Bechukotai||}}
+
{{nav|Devar|Devar|Devar/5768/Bamidbar|Bamidbar|Devar/5768/Behaalotcha|Behaalotcha}}
 
{{devar}}
 
{{devar}}

Latest revision as of 14:46, 13 June 2008

Naso 5768 - נשא תשס"ח
English text below
Send me feedback

עברית

יְבָרֶכְךָ ה', וְיִשְׁמְרֶךָ

יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ

יִשָּׂא ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם.  (במדבר ו:כד-כו)

המילים המוכרות האלה באות מתוך הפרשה שלנו, בה ה' מצווה את בני אהרון, כֹּה תְבָרְכוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. אחד מתפקידי הכוהנים הוא לברך את שאר העם, דווקא בנוסח הזה. אין הכוהנים רשאין בכל מקום, להוסיף ברכה על שלושת הפסוקים  (הל' תפילה וברכת כוהנים יד:יב)

היה הגיוני לומר שאם לברך את העם הם צריכים, כל נוסח של ברכה, בכל שפה, יהיה מתאים לברך את העם. אבל אין הדבר כן -- רק במילים האלה דווקא מותר לכוהנים לברך את העם. אין ברכת כוהנים נאמרת בכל מקום אלא בלשון הקודש, שנאמר "כה תברכו את בני ישראל" (במדבר ו,כג): כך למדו שומעי שמועה ממשה רבנו--"כה תברכו", בעמידה; "כה תברכו", בנשיאת כפיים; "כה תברכו", בלשון הקודש; "כה תברכו", פנים כנגד פנים; "כה תברכו", בקול רם; "כה תברכו", בשם המפורש, והוא שיהיה במקדש, כמו שאמרנו  (הל' תפילה וברכת כוהנים יד:יא).

אם כן, מה כוונת הכתוב, "תברכו"? ברור שאין הברכה הזאת נובעת מרצונם של הכוהנים המברכים, אלא מתוך רצונו של הקב"ה שצוום לברך. אילו היה תלוי בכוהן, היינו חושבים שרק כוהן מיוחד יברך, אלא ואל תתמה ותאמר, ומה תועיל ברכת הדיוט זה--שאין קיבול הברכה תלוי בכוהנים, אלא בהקדוש ברוך הוא: שנאמר "ושמו את שמי, על בני ישראל; ואני, אברכם" (במדבר ו,כז)--הכוהנים עושין מצוה שנצטוו בה, והקדוש ברוך הוא ברחמיו מברך את ישראל כחפצו  (הל' תפילה וברכת כוהנים טו:ט).

יברך השם את עמו בבניין בית מקדשנו בקרוב, בו נזכה לשמוע את הכוהנים מברכים את העם בשם המפורש, ככתוב, "כה תברכו".

English

The LORD bless thee, and keep thee
The LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee
The LORD lift up His countenance upon thee, and give thee peace.  (Num 6:24-26)

These familiar words come from our parasha, in which God commands the children of Aaron, So shall they put My name upon the children of Israel. One of the jobs of the Kohanim is to bless the rest of the people, specifically in this manner. The Kohanim are not permitted, anywhere, to add any blessing to these three verses.  (Laws of Prayer and Kohanic Blessing 14:12)

It would be logical to say that if they need to bless the people, that it would be proper to use any formulation of blessing, in any language. But it isn't so -- only with these specific words are the Kohanim permitted to bless the people. The Kohanic blessing, everywhere, may only be said in the Holy tongue, as the verse states: "So shall they put My name upon the children of Israel" (Num 6:23): So the transmitters of the tradition heard from Moshe our teacher -- "So shall they put", standing; "So shall they put", by the lifting of hands; "So shall they put", in the Holy tongue; "So shall they put", face to face; "So shall they put", out loud; "So shall they put", with God's explicit name, and that is, if they are in the Temple, as we said before.  (Laws of Prayer and Kohanic Blessing 14:12)

If so, what is the meaning of the verse, "So shall they put"? It is clear that this blessing does not emanate from the will of the Kohanim, but rather from the will of the Holy One, blessed be He, who commanded them to bless. If it depended upon the Kohen, we would think that only special Kohanim would be able to bless, but and do not wonder and say, 'what benefit can derive from the blessing of such an ordinary person?' -- because the reception of the blessing does not depend on the Kohanim, but rather on the Holy One, blessed be He, as the verse states, "So shall they put My name upon the children of Israel, and I will bless them." (Num 6:26) -- the Kohanim do the commandment which they were commanded , and the Holy One blessed be He, in His mercy, blesses the Jews as He will.  (Laws of Prayer and Kohanic Blessing 15:9)

May God soon bless His people with the building of the Temple, in which we will merit to hear the Kohanim bless the people with the explicit Name, as the verse states, "So shall they put My name".



Top: Devar Prev: Bamidbar Next: Behaalotcha




Send Ron feedback on this essay.




Entire site copyright © Ron Aaron, all rights reserved. No permission to copy or otherwise use this material is granted.