Actions

Difference between revisions of "Devar/5769/Pinchas"

From RonWareWiki

< Devar‎ | 5769
(New page: {{subst: :Devar/Latest}})
 
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
{{bismilla}}
 
{{bismilla}}
{{header|Balak 5769|בלק תשס"ט}}
+
{{header|Pinchas 5769|פינחס תשס"ט}}
  
 
{{hebrew}}
 
{{hebrew}}
  
{{pasuqh|וַיַּרְא, אֶת-עֲמָלֵק, וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ, וַיֹּאמַר:  רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק, וְאַחֲרִיתוֹ עֲדֵי אֹבֵד|p/pt/pt0424.htm#20|במדבר כד:כ}}  
+
{{pasuqh|לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם-אָבִינוּ מִתּוֹךְ מִשְׁפַּחְתּוֹ, כִּי אֵין לוֹ בֵּן; תְּנָה-לָּנוּ אֲחֻזָּה, בְּתוֹךְ אֲחֵי אָבִינוּ.|p/pt/pt0427.htm#4|במדבר כז:ד}}  
  
{{heb|באיזה מובן נקרא עמלק "ראשית גויים"הרי עמלק בן עשיו (אדום) היה -- נמצא שאינו הגוי הראשון ולא השני.  אך בצאת בני ישראל ממצרים, כאשר זה עתה נולד העם -- הותקפו על ידי עמלק: '''וַיָּבֹא, עֲמָלֵק; וַיִּלָּחֶם עִם-יִשְׂרָאֵל, בִּרְפִידִם''' {{hcite|p/pt/pt0217.htm#8|שמות יז:ח}}.  עמלק "ראשית גויים" המעזים להלחם בבני ישראל לאחר הגאולה ממצרים.}}
+
{{heb|בנות צלפחד באו בתלונה למשה: למה לא נקבל ירושה מאבינו, שהרי לא הוליד בןבמבט ראשון זה נראה מוזר ואולי גם חוצפני -- מי הן בכלל, שתבואנה בטענות נגד משה נביא ה'?}}
  
{{heb|אבל היותם ראשית ברשעה לא יטיב להם באחרית הימיםכאשר אומר בלעם: "ואחריתם עדי אובד" -- כלומר שלא ישרדו כללאמנם "המן בן המדתא האגגי" ובניו הומתו (ראה מגילת אסתר) -- אבל חז"ל אמרו ש"מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק" (ראה בבלי גיטין נז:), ומזה אולי אפשר להסיק שעדיין קיימים עמלקיים אפילו בזמן הזה.}}
+
{{heb|אבל מתגובת משה, ומתגובת ה' יתברך, ניתן ללמוד הרבה.  קודם כל, משה קיבל אותן בכבוד, והעביר את בקשתן אל ה' לקבל תשובתו.  וה' ענה לו, ''' כֵּן, בְּנוֹת צְלָפְחָד דֹּבְרֹת''' {{hcite|p/pt/pt0427.htm#7|שם ז}}.  מה אמר?  לא רק שהן צודקות, אלא שכנות הן -- דוברות אמת ביושרומרוב חיבתן לארץ, פתחו פתח ללמוד הלכות נוספות בירושה, שעד כה לא נודעו.}}
 +
 
 +
{{heb|דבר נוסף: הן באו בקבוצה, בפומבי, לפני כל הקהל להגיש את תלונתן.  לא באו בסתר, ולא נסתרו עם משה בניסיון לעוות את המפשט.  ומהתנהגותן ניתן ללמוד מה היא הדרך הטובה בה תלכנה בנות ישראל הצנועות.  שלא דוברות אלא בכנות ויושרושדוברות ומתנהגות בצניעות, אפילו כשיש להן טענות להגיש בפומבי.}}
  
{{heb|אבל באמת, אין עמלקיים כיום, כמו שמסביר הרמב"ם: '''כְּשֶׁעָלָה סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ אַשּׁוּר, בִּלְבַּל כָּל הָאֻמּוֹת וְעֵרְבָם זֶה בְּזֶה וְהֶגְלָה אוֹתָם מִמְּקוֹמָם.  וְאֵלּוּ הַמִּצְרִיִּים שֶׁבְּאֶרֶץ מִצְרַיִם עַתָּה, אֲנָשִׁים אֲחֵרִים הֶם…''' {{hcite|i/5112n.htm#19|הל' איסורי ביאה יב:יט}}.  ואפילו נומר שבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק -- הרי עזבו את רשעת אבותם ודבקו במקום ובעמו ישראל, וכן אבד עמלק מן העולם כדברי בלעם.}}
 
  
 
{{english}}
 
{{english}}
  
 +
{{pasuq|Why should the name of our father be done away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.'|p/pt/pt0427.htm#4|Num 27:4}}
  
{{pasuq|And he looked on Amalek, and took up his parable, and said: Amalek was the first of the nations; but his end shall come to destruction.|p/pt/pt0424.htm#20|Num 24:20}}
+
The daughters of Tselofhad came with a complaint to Moshe: why shouldn't we get an inheritance from our father, since he did not produce a sonAt first glance, this seems strange and even insolent of them -- after all, who are they to come with complaints against Moshe, God's prophet?
 
 
In what sense is Amalek "first of the nations"After all, Amalek was the son of Esau (Edom) -- therefore he wasn't the first nor the second nation.  But when the Children of Israel left Egypt, when they had just been born as a nation, Amalek attacked them: '''Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim''' {{hcite|p/pt/pt0217.htm#8|Ex 17:8}}.  Amalek was the "first of the nations" who dared attack the Children of Israel after their salvation from Egypt.
 
  
But their being first in evil will not help them in the end of daysAs Bilam says: "but his end shall come to destruction" -- that is, they will not survive at allIt is true that "Haman son of Hamdatta the Agagite" and his sons were killed (see the book of Esther) -- but our Sages of blessed memory say that "they learned Torah from the grandchildren of Haman in Bnei Brak" (see Babli Gittin 57b), and from this perhaps one may conclude there are still Amalekites even today.
+
But from Moshe's response, and from God's response, one may learn a lot.  First of all, Moshe received them with honor, and passed on their request to God for His answer.  And God answered him, '''The daughters of Zelophehad speak right''' {{hcite|p/pt/pt0427.htm#7|ibid 7}}What did He say?  Not only that they were correct, but also that they were honest -- they spoke truth with a straightforward heartAnd because of their great love for the Land, they opened a path to learn additional laws regarding inheritance, which had not been known until that time.
  
But in truth, there are no Amalekites today, as the Rambam explains: '''When Sancheriv king of Assyria took power, he confused all the nations and mixed them up, and exiled them from one place to anotherAnd those Egyptians who are in Egypt today, are different (from the ancient Egyptians)…''' {{hcite|i/5112n.htm#19|Laws of Forbidden Relations 12:19}}.  And even were we to say that Haman's grandchildren learned Torah in Bnei Brak -- in fact they abandoned the evil ways of their forefathers and clove to God and His people Israel, so Amalek indeed has perished from the earth as Bilam prophesied.
+
In addition: they came as a group publicly, in front of the entire congregation, to lodge their complaintThey did not come in secret, nor did they seclude themselves with Moshe in order to try to pervert the judgement. From their behavior one may learn what the correct manner of behavior is for proper Jewish women.  That they only speak truthfully and with a whole heart.  And that their speech and behavior be modest, even when they have public complaints to lodge.
  
{{nav|Devar|Devar|Devar/5769/Chukat|Chukat||}}
+
{{nav|Devar|Devar|Devar/5769/Balak|Balak|Devar/5769/Devarim|Devarim}}
 
{{devar}}
 
{{devar}}

Latest revision as of 11:52, 24 July 2009


Pinchas 5769 - פינחס תשס"ט
English text below
Send me feedback

עברית

לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם-אָבִינוּ מִתּוֹךְ מִשְׁפַּחְתּוֹ, כִּי אֵין לוֹ בֵּן; תְּנָה-לָּנוּ אֲחֻזָּה, בְּתוֹךְ אֲחֵי אָבִינוּ.  (במדבר כז:ד)

בנות צלפחד באו בתלונה למשה: למה לא נקבל ירושה מאבינו, שהרי לא הוליד בן? במבט ראשון זה נראה מוזר ואולי גם חוצפני -- מי הן בכלל, שתבואנה בטענות נגד משה נביא ה'?

אבל מתגובת משה, ומתגובת ה' יתברך, ניתן ללמוד הרבה. קודם כל, משה קיבל אותן בכבוד, והעביר את בקשתן אל ה' לקבל תשובתו. וה' ענה לו, כֵּן, בְּנוֹת צְלָפְחָד דֹּבְרֹת  (שם ז). מה אמר? לא רק שהן צודקות, אלא שכנות הן -- דוברות אמת ביושר. ומרוב חיבתן לארץ, פתחו פתח ללמוד הלכות נוספות בירושה, שעד כה לא נודעו.

דבר נוסף: הן באו בקבוצה, בפומבי, לפני כל הקהל להגיש את תלונתן. לא באו בסתר, ולא נסתרו עם משה בניסיון לעוות את המפשט. ומהתנהגותן ניתן ללמוד מה היא הדרך הטובה בה תלכנה בנות ישראל הצנועות. שלא דוברות אלא בכנות ויושר. ושדוברות ומתנהגות בצניעות, אפילו כשיש להן טענות להגיש בפומבי.


English

Why should the name of our father be done away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.'  (Num 27:4)

The daughters of Tselofhad came with a complaint to Moshe: why shouldn't we get an inheritance from our father, since he did not produce a son? At first glance, this seems strange and even insolent of them -- after all, who are they to come with complaints against Moshe, God's prophet?

But from Moshe's response, and from God's response, one may learn a lot. First of all, Moshe received them with honor, and passed on their request to God for His answer. And God answered him, The daughters of Zelophehad speak right  (ibid 7). What did He say? Not only that they were correct, but also that they were honest -- they spoke truth with a straightforward heart. And because of their great love for the Land, they opened a path to learn additional laws regarding inheritance, which had not been known until that time.

In addition: they came as a group publicly, in front of the entire congregation, to lodge their complaint. They did not come in secret, nor did they seclude themselves with Moshe in order to try to pervert the judgement. From their behavior one may learn what the correct manner of behavior is for proper Jewish women. That they only speak truthfully and with a whole heart. And that their speech and behavior be modest, even when they have public complaints to lodge.



Top: Devar Prev: Balak Next: Devarim




Send Ron feedback on this essay.




Entire site copyright © Ron Aaron, all rights reserved. No permission to copy or otherwise use this material is granted.