Actions

Difference between revisions of "Devar/5768/Shemini"

From RonWareWiki

< Devar‎ | 5768
(New page: {{subst: :Devar/Latest}})
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{bismilla}}
 
{{bismilla}}
{{header|Tsav 5768|צו תשס"ח}}
+
{{header|Shemini 5768|שמיני תשס"ח}}
  
 
===עברית===
 
===עברית===
{{heb|'''וְנַהֲפוֹךְ הוּא''' {{hcite|p/pt/pt3309.htm#1|אסתר ט}}}}
+
{{heb|'''יַיִן וְשֵׁכָר אַל-תֵּשְׁתְּ אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ, בְּבֹאֲכֶם אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד--וְלֹא תָמֻתוּ'''{{hcite|p/pt/pt0310.htm#9|ויקרא י:ט}}}}
  
{{heb|מביאים את הפסוק הזה לסמוך בהשתוללות הנהוגה אצל רוב העם בפורים. גברים מתחפשים לנשים ולהפך. אנשים משתכרים "עד דלא ידע" ויותר.  אומרים "דברי תורה של פורים" שהם דברי הבל. כאילו הסדר הרגיל "נהפך" ומה שלמעלה למטה, והכל יכול לקרות.}}
+
{{heb| איסור שתיית יין לכהנים בעבודתם בא מהפסוק הזה: ''' כל כוהן הכשר לעבודה--אם שתה יין, אסור לו להיכנס מן המזבח ולפנים; ואם נכנס ועבד, עבודתו פסולה, וחייב מיתה בידי שמיים, שנאמר "ולא תמותו" {{hcite|p/pt/pt0310.htm#9|ויקרא י:ט}}: ''' {{hcite|i/8301.htm|הל' ביאת המקדש א:א}} }}
  
{{heb|אבל כשמסתכלים בפסוק במלואו, רואים שלא לזה מתכוון הכתוב: '''בַּיּוֹם, אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם, וְנַהֲפוֹךְ הוּא, אֲשֶׁר יִשְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם''' {{hcite|p/pt/pt3309.htm#1|שם}}. כלומר, אויבינו חשבו שישלטו בנו אבל נהפך הדבר ואנחנו שלטנו עליהם.}}
+
{{heb|מה כל כך רע בזה שכוהן ישתה כוס יין? ברור שאם היה שיכור כלוט, היה פסול -- אבל להיות קצת "שמח", מה רע בזה?}}
  
{{heb|בזמן הזה קם אויב שונא לישראל, שמנסה בכל מחיר לשלוט עלינו - וכמו המן הרע, רצונו '''לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד אֶת-כָּל-הַיְּהוּדִים מִנַּעַר וְעַד-זָקֵן טַף וְנָשִׁים''' {{hcite|p/pt/pt3303.htm#13|אסתר ג:יג}}.  אבל אין זה דבר חדש, כמו שאומרים בפסח ש"בכל דור ודור עומדים עלינו לכלותנו".  }}
+
{{heb|וכן, אין דבר רע כ"כ בכוס יין: '''…והוא שישתה רביעית יין חי בבת אחת, מיין שעברו עליו ארבעים יום; אבל אם שתה פחות מרביעית יין, או שתה רביעית והפסיק בה, או מזגה במים, או ששתה יין מגיתו בתוך ארבעים, אפילו יתר מרביעית--פטור, ואינו מחלל עבודה''' {{hcite|i/8301.htm|שם}}}}
 
 
{{heb|יהי רצון שה' יתברך שמו יעזור לנו אף הפעם בקרוב, להפוך את ה"מצב" ונוכל להגיד ש"העיר ירושלים צהלה ושמחה".}}
 
  
 +
{{heb|אם כן, נארה שיש גבול -- "יותר מדי" שתייה, כדי שיהיה שתוי, אינו מתאים לעובד בבית המקדש -- פחות מכאן, עדיין כשר.  וזה משמע הפסוק הבא: '''וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין הַחֹל, וּבֵין הַטָּמֵא, וּבֵין הַטָּהוֹר''' {{hcite|p/pt/pt0310.htm#10|ויקרא י:י}}.  שעבודת הכוהנים היא להבחין והבדיל ולהגיש רק את הכשר -- ומי ששתוי כבר לא יכול להבדיל.}}
  
 
===English===
 
===English===
'''it was turned to the contrary''' {{hcite|p/pt/pt3309.htm#1|Esther 1:9}}
+
''' 'Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not ''' {{hcite|p/pt/pt0310.htm#9|Lev 10:9}}
 
 
This verse is brought to support the carrying-on which is common among most of the people on Purim.  Men dress as women and vice-versa.  People get drunk "until they don't know" and beyond.  "Purim Divrey Torah" are given which are foolish words.  It is as if the normal order "was turned to the contrary", and what was up is down and anything could happen.
 
  
But when one looks at the verse in context, one sees that isn't the meaning of the verse: '''in the day that the enemies of the Jews hoped to have rule over them; whereas it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them''' {{hcite|p/pt/pt3309.htm#1|ibid.}} That is, our enemies thought they would rule over us but the contrary happened, and we ruled over them.
+
The prohibition against the kohanim drinking wine when they are performing work in the Temple stems from this verse: ''' Any kohen who is eligible to work in the Temple -- if he drank wine, it is forbidden for him to enter the Temple from the Altar and inward; and if he did enter and perform work, that work is invalid, and he is liable for a death penalty from God, as the verse says, "that ye die not" {{hcite|p/pt/pt0310.htm#9|Lev 10:9}}: ''' {{hcite|i/8301.htm|Laws of Approaching the Temple 1:1}}
  
At this time, a hateful enemy has arisen against Israel, who is trying at all cost to rule us - and like the evil Haman, its desire is '''to destroy, to slay, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women''' {{hcite|p/pt/pt3303.htm#13|Esther 3:13}}.  But this is nothing new, as we say on Pesach that "in every generation they rise against us to destroy us".
+
What's so bad about a kohen drinking a cup of wine?  Obviously if he was as drunk as Lot, he would be disqualified -- but what's wrong with being a little "happy"?
  
May it be God's will, may He be blessed, that He help us this time as well, soon, to turn the "situation" on its head so we can say that "the city Jerusalem rejoices and is happy."
+
Indeed, there isn't anything ''so'' wrong with a cup of wine: '''… and that is, that he drinks a ''reviit'' (approx 5 oz) of pure wine at once, of wine that is at least forty days old; but if he drank less than a ''reviit'' of wine, or if he drank a ''reviit'' but interrupted his drinking (so it wasn't all at once), or if he mixed water in it, or if he drank wine from the press, which was younger than forty days old, even if he drank more than a ''reviit'' -- he is exempt from punishment, and has not desecrated his work''' {{hcite|i/8301.htm|ibid.}}
  
 +
If so, it seems there is a limit -- "too much" drink, so that he would be 'under the influence', is not appropriate for one who works in the Temple -- less than that, is still acceptable.  And this is the meaning of the following verse: '''And that ye may put difference between the holy and the common, and between the unclean and the clean''' {{hcite|p/pt/pt0310.htm#10|Lev 10:10}}, that the work of the kohanim is to determine and separate and proffer only that which is fitting -- and the one who is intoxicated can't make those distinctions any longer.
  
{{nav|Devar|Devar|Devar/5768/Vayikra|Vayikra||}}
+
{{nav|Devar|Devar|Devar/5768/Tsav|Tsav|Devar/5768/Tazria|Tazria}}
 
{{devar}}
 
{{devar}}

Latest revision as of 07:39, 4 April 2008

Shemini 5768 - שמיני תשס"ח
English text below
Send me feedback

עברית

יַיִן וְשֵׁכָר אַל-תֵּשְׁתְּ אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ, בְּבֹאֲכֶם אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד--וְלֹא תָמֻתוּ (ויקרא י:ט)

איסור שתיית יין לכהנים בעבודתם בא מהפסוק הזה: כל כוהן הכשר לעבודה--אם שתה יין, אסור לו להיכנס מן המזבח ולפנים; ואם נכנס ועבד, עבודתו פסולה, וחייב מיתה בידי שמיים, שנאמר "ולא תמותו"  (ויקרא י:ט):  (הל' ביאת המקדש א:א)

מה כל כך רע בזה שכוהן ישתה כוס יין? ברור שאם היה שיכור כלוט, היה פסול -- אבל להיות קצת "שמח", מה רע בזה?

וכן, אין דבר רע כ"כ בכוס יין: …והוא שישתה רביעית יין חי בבת אחת, מיין שעברו עליו ארבעים יום; אבל אם שתה פחות מרביעית יין, או שתה רביעית והפסיק בה, או מזגה במים, או ששתה יין מגיתו בתוך ארבעים, אפילו יתר מרביעית--פטור, ואינו מחלל עבודה  (שם)

אם כן, נארה שיש גבול -- "יותר מדי" שתייה, כדי שיהיה שתוי, אינו מתאים לעובד בבית המקדש -- פחות מכאן, עדיין כשר. וזה משמע הפסוק הבא: וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין הַחֹל, וּבֵין הַטָּמֵא, וּבֵין הַטָּהוֹר  (ויקרא י:י). שעבודת הכוהנים היא להבחין והבדיל ולהגיש רק את הכשר -- ומי ששתוי כבר לא יכול להבדיל.

English

'Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not  (Lev 10:9)

The prohibition against the kohanim drinking wine when they are performing work in the Temple stems from this verse: Any kohen who is eligible to work in the Temple -- if he drank wine, it is forbidden for him to enter the Temple from the Altar and inward; and if he did enter and perform work, that work is invalid, and he is liable for a death penalty from God, as the verse says, "that ye die not"  (Lev 10:9):  (Laws of Approaching the Temple 1:1)

What's so bad about a kohen drinking a cup of wine? Obviously if he was as drunk as Lot, he would be disqualified -- but what's wrong with being a little "happy"?

Indeed, there isn't anything so wrong with a cup of wine: … and that is, that he drinks a reviit (approx 5 oz) of pure wine at once, of wine that is at least forty days old; but if he drank less than a reviit of wine, or if he drank a reviit but interrupted his drinking (so it wasn't all at once), or if he mixed water in it, or if he drank wine from the press, which was younger than forty days old, even if he drank more than a reviit -- he is exempt from punishment, and has not desecrated his work  (ibid.)

If so, it seems there is a limit -- "too much" drink, so that he would be 'under the influence', is not appropriate for one who works in the Temple -- less than that, is still acceptable. And this is the meaning of the following verse: And that ye may put difference between the holy and the common, and between the unclean and the clean  (Lev 10:10), that the work of the kohanim is to determine and separate and proffer only that which is fitting -- and the one who is intoxicated can't make those distinctions any longer.



Top: Devar Prev: Tsav Next: Tazria




Send Ron feedback on this essay.




Entire site copyright © Ron Aaron, all rights reserved. No permission to copy or otherwise use this material is granted.