Actions

Difference between revisions of "Devar/5769/Terumah"

From RonWareWiki

< Devar‎ | 5769
Line 6: Line 6:
 
{{pasuqh|דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִקְחוּ-לִי תְּרוּמָה:  מֵאֵת כָּל-אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ, תִּקְחוּ אֶת-תְּרוּמָתִי.|p/pt/pt0225.htm#2|שמות כה:ב}}
 
{{pasuqh|דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִקְחוּ-לִי תְּרוּמָה:  מֵאֵת כָּל-אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ, תִּקְחוּ אֶת-תְּרוּמָתִי.|p/pt/pt0225.htm#2|שמות כה:ב}}
  
{{heb|לפי פסוק זה, נראה שה' מבקש תרומת נדבה, חופשית "אשר ידבנו לבו".  אבל בפסוק שלאחריו הוא אומר: '''וְזֹאת, הַתְּרוּמָה, אֲשֶׁר תִּקְחוּ, מֵאִתָּם:  זָהָב וָכֶסֶף, וּנְחֹשֶׁת.''' לומר שה' רוצה שיביאו דברים מאד מסוימים לבנות את המשכן. לא כל חומר מתאים לבניין בו ישכון ה'.}}
+
{{heb|לפי הפסוק הזה, נראה שה' מבקש תרומת נדבה, חופשית: "אשר ידבנו לבו".  אבל בפסוק שלאחריו הוא אומר: '''וְזֹאת, הַתְּרוּמָה, אֲשֶׁר תִּקְחוּ, מֵאִתָּם:  זָהָב וָכֶסֶף, וּנְחֹשֶׁת.''' לומר שה' רוצה שיביאו דברים מאד מסוימים לבנות את המשכן. לא כל חומר מתאים לבניין בו ישכון ה'.}}
  
{{heb|כן בעבודת ה' מחוץ למשכן -- לא כל פעולה מתאימה, לא כל דבר שנעלה על לבנו רצוי לפניו, יתברך שמו.  לכן הוא נתן לנו את התורה עם פירושה, וצוונו לשמוע לבית דין הגדול ולעשות כהוראתם -- כי בלי הוראה כזאת, לא היינו ממלאים את רצונו של מקום אלא במקרה.}}
+
{{heb|כן בעבודת ה' מחוץ למשכן -- לא כל פעולה מתאימה, לא כל דבר שנעלה על לבנו רצוי לפניו, יתברך שמו.  לכן הוא נתן לנו את התורה עם פירושה, התורה שבעל-פה -- וצוונו לשמוע לבית דין הגדול ולעשות כהוראתם -- כי בלי הוראה כזאת, לא היינו עושים את רצונו של מקום אלא במקרה.}}
  
 
{{heb|כאשר שומעים לחז"ל וחיים לפי הוראתם, מכינים את התשתית להשראת השכינה בינינו -- '''וְעָשׂוּ לִי, מִקְדָּשׁ; וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹכָם''' {{hcite|p/pt/pt0225.htm#8|שם ח}}. יהי רצון לפניו שייבנה מקדש במהרה בימינו.}}
 
{{heb|כאשר שומעים לחז"ל וחיים לפי הוראתם, מכינים את התשתית להשראת השכינה בינינו -- '''וְעָשׂוּ לִי, מִקְדָּשׁ; וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹכָם''' {{hcite|p/pt/pt0225.htm#8|שם ח}}. יהי רצון לפניו שייבנה מקדש במהרה בימינו.}}
Line 17: Line 17:
 
{{pasuq|'Speak unto the children of Israel, that they take for Me an offering; of every man whose heart maketh him willing ye shall take My offering.|p/pt/pt0225.htm#2|Ex 25:2}}
 
{{pasuq|'Speak unto the children of Israel, that they take for Me an offering; of every man whose heart maketh him willing ye shall take My offering.|p/pt/pt0225.htm#2|Ex 25:2}}
  
According to this verse, it seems that God is asking for a free voluntary offering, "whose heart maketh him willing".  But the next verse says: '''And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass;" to inform you that God wants certain specific things to be brought to build the ''mishkan'' (Tabernacle).  Not every material is appropriate for the building in which God's presence will dwell.
+
According to this verse, it seems that God is asking for a free voluntary offering, "whose heart maketh him willing".  But the next verse says: '''And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass;''' to inform you that God wants certain specific things to be brought to build the ''mishkan'' (Tabernacle).  Not every material is appropriate for the building in which God's presence will dwell.
  
Likewise regarding worshipping God outside the ''mishkan'' -- not every action is appropriate; not everything we can imagine is desirable to Him, may He be blessed.  Therefore He gave us the Torah with its interpretation, and commanded us to obey the Sanhedrin and to do as they direct us -- because without such direction, we would not fulfill His will except by accident.
+
Likewise regarding worshipping God outside the ''mishkan'' -- not every action is appropriate; not everything we can imagine is desirable to Him, may He be blessed.  Therefore He gave us the Torah along with its interpretation, the Oral Torah; and commanded us to obey the Sanhedrin and to do as they direct us -- because without such direction, we would not fulfill His will except incidentally.
  
When we listen to our Sages and live according to their direction, we prepare the foundation for the Divine Presence to dwell amongst us -- '''And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.''' {{hcite|p/pt/pt0225.htm#8|ibid 8}}.  May it be His will the Temple be rebuild speedily in our days.
+
When we listen to our Sages and live according to their direction, we prepare the foundation for the Divine Presence to dwell amongst us -- '''And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.''' {{hcite|p/pt/pt0225.htm#8|ibid 8}}.  May it be His will the Temple be rebuilt speedily in our days.
  
 
{{nav|Devar|Devar|Devar/5769/Mishpatim|Mishpatim||}}
 
{{nav|Devar|Devar|Devar/5769/Mishpatim|Mishpatim||}}
 
{{devar}}
 
{{devar}}

Revision as of 13:09, 27 February 2009

Terumah 5769 - תרומה תשס"ט
English text below
Send me feedback

עברית

דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִקְחוּ-לִי תְּרוּמָה: מֵאֵת כָּל-אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ, תִּקְחוּ אֶת-תְּרוּמָתִי.  (שמות כה:ב)

לפי הפסוק הזה, נראה שה' מבקש תרומת נדבה, חופשית: "אשר ידבנו לבו". אבל בפסוק שלאחריו הוא אומר: וְזֹאת, הַתְּרוּמָה, אֲשֶׁר תִּקְחוּ, מֵאִתָּם: זָהָב וָכֶסֶף, וּנְחֹשֶׁת. לומר שה' רוצה שיביאו דברים מאד מסוימים לבנות את המשכן. לא כל חומר מתאים לבניין בו ישכון ה'.

כן בעבודת ה' מחוץ למשכן -- לא כל פעולה מתאימה, לא כל דבר שנעלה על לבנו רצוי לפניו, יתברך שמו. לכן הוא נתן לנו את התורה עם פירושה, התורה שבעל-פה -- וצוונו לשמוע לבית דין הגדול ולעשות כהוראתם -- כי בלי הוראה כזאת, לא היינו עושים את רצונו של מקום אלא במקרה.

כאשר שומעים לחז"ל וחיים לפי הוראתם, מכינים את התשתית להשראת השכינה בינינו -- וְעָשׂוּ לִי, מִקְדָּשׁ; וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹכָם  (שם ח). יהי רצון לפניו שייבנה מקדש במהרה בימינו.


English

'Speak unto the children of Israel, that they take for Me an offering; of every man whose heart maketh him willing ye shall take My offering.  (Ex 25:2)

According to this verse, it seems that God is asking for a free voluntary offering, "whose heart maketh him willing". But the next verse says: And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass; to inform you that God wants certain specific things to be brought to build the mishkan (Tabernacle). Not every material is appropriate for the building in which God's presence will dwell.

Likewise regarding worshipping God outside the mishkan -- not every action is appropriate; not everything we can imagine is desirable to Him, may He be blessed. Therefore He gave us the Torah along with its interpretation, the Oral Torah; and commanded us to obey the Sanhedrin and to do as they direct us -- because without such direction, we would not fulfill His will except incidentally.

When we listen to our Sages and live according to their direction, we prepare the foundation for the Divine Presence to dwell amongst us -- And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.  (ibid 8). May it be His will the Temple be rebuilt speedily in our days.



Top: Devar Prev: Mishpatim




Send Ron feedback on this essay.




Entire site copyright © Ron Aaron, all rights reserved. No permission to copy or otherwise use this material is granted.